| |
|
●靴は玄関でお脱ぎ下さい。
|
●Please take your shoes off at the entrance. |
●建物内ではスリッパをご利用下さい。 |
●Please put these slippers on while walking
inside the building. |
●室内では靴をお脱ぎください。 |
●Please take your shoes off before you go
inside your room. |
●スリッパで畳の部屋に入らないで下さい。 |
●Please don't step on the tatami floor with
your slippers on. |
●ポットとお茶がお部屋に用意してあります。ご自由にお飲み下さい。 |
●A tea serving set and a thermos with hot
water are provided in your room. Please enjoy tea anytime. |
●大浴場はここにあります。(略図を見せながら。) |
●Daiyokujou (big bath room) is here.
(Showing a small map of the building.) |
●男湯と女湯に分かれています。入る前にご注意下さい。 |
●Daiyokujou (big bath room) for men and
women are separated. Please be careful when you go inside the
bath room. |
●女湯のマークはこれです。男湯のマークはこれです。(マーク(漢字)を見せながら) |
●This symbol is for the bath for women and
this symbol is for men. (Showing the symbols) |
●浴槽の詮は抜かないで下さいね。 |
●Please don't pull out the drain plug of
the bath tub. |
●浴衣は室内着、またはパジャマとしてご利用下さい。 |
●You can wear Yukata for pajamas or as a
robe. |
●浴衣姿で部屋の外を歩いてもかもいません。 |
●You can go out of your room wearing Yukata. |
●浴衣姿で夕食をお目し上がりになってもかまいません。 |
●You can have dinner wearing Yukata if you
like. |
●入浴後、浴衣を着用頂けます。 |
●After taking the bath, you can put on Yukata. |
●大浴場に行く時は部屋のバスタオルとタオルを持参して下さい。
|
●Please bring the bath towel and the hand
towel in your room when you go to Daiyokujou (big bath room). |
●大浴場にシャンプー、リンス、せっけんはあります。 |
●In the Daiyokujou (big bath room), shampoo,
hair conditioner and soap are provided. |
●浴槽に、タオルを入れないで下さい。 |
●Please don't put the hand towel into the
bath tub. |
●浴槽には身体を洗ってから入ります。 |
●You are only to go inside the bath tub
after you washed your body, please. |
●大浴場の脱衣所には貴重品を持って行かない様にしてください。 |
●It is better not to bring precious belongings
to the changing (dressing) room of Daiyokujou (big bath room). |
●トイレのスリッパで室内は歩かないで下さい。 |
●Please do not walk
in your room in the slippers from the toilet room. |
●夕飯は____時にお部屋にお持ちします。 |
●We will bring your dinner to your room
at _________. |
●お食事はお済ですか?お下げしてよろしいでしょうか。 |
●Are you finished? Can I take the dishes
away? |
●夕飯は____時にご用意いたします。時間になりましたら、食堂までお越し下さい。 |
●Dinner will be ready at ______. Please
come to the cafeteria at that time. |
●夜、お布団を敷きにまいります。
|
●We will come to your room to prepare the
futons. |
●失礼します、お布団を敷きいたします。 |
●May I come in? I have come to lay out your
futons for you. |
●明日の朝は___時にお布団を上げに参ります。 |
●We will come to fold up the futons at _________
tomorrow morning. |
●おはようございます、お布団を上げに参りました。 |
●Good morning. I am here to fold up the
futons. |
[ 補足表現 ] |
|
●今日は快晴で、ご旅行に最高ですね! |
●It's so sunny today. Perfect for traveling,
isn't it! |
●良いご旅行を! |
●Have a nice trip! |
●当旅館へのまたのお越しをお待ちしております。 |
●We hope you enjoy your stay at our Ryokan
again. |