english sam;ples:旅行英語と日常英会話で便利な英語の文例集。
Home | 英語サンプルMenu | 旅の情報ツール | 利用方法 | About Us |

旅行英語・日常英会話の文例集

ホテル英会話: 滞在先で使用する英会話サンプル
- (5) 電話応対


ホテル等の宿泊施設に滞在する際に便利な英語表現の文例です。
海外旅行で使う英会話のサンプルに加え、外国人旅行者を迎え入れる旅館業者の方が使える英語表現も用意しました。

*基本的に顧客と接客係との会話形式の流れになっていますが、
ケース毎に想定される会話も追加されています。


●・・宿泊客 ●・・ホテル・宿泊施設側

メニュー:英語サンプル

ホテル英会話(1)チェックイン
ホテル英会話(2)滞在先にて
ホテル英会話(3)チェックアウト
ホテル英会話(4)和風旅館
ホテル英会話(5)電話応対

 
旅行英語・日常英会話の文例集 旅行英語・日常英会話の文例集
旅行英語・日常英会話の文例集
[ ホテルに宿泊している友人に電話をつないでもらう。 ]
(電話に出る)
はい、ABCホテルでございます。
Hello, ABC hotel, how may I help you?
もしもし、そちらに宿泊されているゲストの方と連絡を取りたいのですが、お願いできますでしょうか。 Hello? I'd like to contact a guest staying at your hotel. Would you please help me?
承知しました。そちら様のお名前と呼び出すお客様のお名前をお教え下さい。
Certainly. Could you tell me your name and the name of the guest you'd like to contact ?
ジョン・スミス氏をお願いします。私の名前は鈴木花子です。
I'd like to talk to Mr. John Smith. My name is Hanako Suzuki.
では、お呼びしてみますので少々お待ち下さい。
OK. Please hold the line.
もしもしスミス様でございますか。鈴木花子さまという方からお電話が入っております。おつなぎして宜しいでしょうか。
Hello, Mr.Smith? You have a phone call from Hanako, calling from Tokyo.
Will you accept this call?
(スミス氏)はい、お願いします。 Yes, please. Thank you very much.
お待たせしました。残念ながら外出中の様です。戻られましたら電話があった事をお伝えしましょうか?
Hello? I called him, but he was out, unfortunately. Shall I tell him that you tried to get in touch with you, when he comes back?
お願いします。私の名前は鈴木花子です。日本から電話しています。念のため電話番号をお伝えします。電話番号は81-3-xxx-xxxxです。 Yes, please. My name is Hanako Suzuki, calling from Japan. Please give him my phone number, just in case. The number is 81-3-1111-1111.
承知しました。確かにお伝えいたいます。 Sure, I will send this message to Mr. Smith.
助かります。よろしくお願い致します。では。
You can wear Yukata for Pajamas or robes.
 
 


 
旅行英語・日常英会話の文例集



Japan Times


ホテル専門マーケティング
外国人宿泊客受入れコンサルティング
 
eigo-samples:旅行英語と日常英会話で便利な英語サンプル集

国際電話カード専門ショッッピングモール