english sam;ples:旅行英語と日常英会話で便利な英語の文例集。
Home | 英語サンプルMenu | 旅の情報ツール | 利用方法 | About Us |

旅行英語・日常英会話の文例集

- ホテル予約の英文Eメール -

●予約照会の依頼に対し、予約記録が見つからず早急に予約を入れることを促す

下記例文を参考に、サンプル文章をアレンジしてご使用下さい。
・例文下のサンプル文章をマウスでドラックし、「コピー&ペースト」機能でメールに貼りつけてご使用下さい。
・# #で囲まれた日本語個所に、ご希望の内容に合わせた英語を記入して下さい。記入後、# #内は削除します。


メニュー:英語サンプル
ホテル予約Eメール:トップ
ホテル予約Eメール:利用方法
ホテル予約Eメール:手引き
 
旅行英語・日常英会話の文例集 旅行英語・日常英会話の文例集
旅行英語・日常英会話の文例集

件名:予約照会の件

アンダーソン様

宿泊予約ご確認のお問合せを頂き、誠に有難うございます。

しかしながら、念入りに調べたものの、お客様のご予約記録は見つからず、その結果、電話、ファックス、またはEメールのいずれでもご予約は承っていないと判断致しました。

お客様のご要望通りの予約が確保できます様、最善をつくす所存です。つきましては、予約内容の詳細を再確認の為にEメールにて大早急にお送り下さい。

宜しくお願い致します。

Subject: No record of reservation found

Dear Mr.Anderson,

Thank you very much for inquiry in confirmation of a room reservation.

However, we have checked carefully and have no record of your reservation and concluded we have not received your reservation by either telephone, fax or email.

We will do our best to ensure a room with be available for the specified time you requested. Please re-confirm all reservation details with us, by email, as soon as possible.

Thank you very much.

 
 

件名:No record of reservation found

内容:

Dear #お客様名。敬称を付ける#,

Thank you very much for inquiry in confirmation of a
room reservation.

However, we have checked carefully and have no record of your
reservation and concluded we have not received your
reservation by either telephone, fax or email.

We will do our best to ensure a room with be available
for the specified time you requested. Please re-confirm
all reservation details with us, by email, as soon as possible.

Thank you very much.

 
 

(記入アドバイス)

お客様の敬称:
男性:Mr. 女性:Ms.(既婚者・未婚者に使えます)Mrs.(既婚女性)Mis.(未婚女性)


 
旅行英語・日常英会話の文例集





ホテル専門マーケティング
外国人宿泊客受入れコンサルティング
 
eigo-samples:旅行英語と日常英会話で便利な英語サンプル集
digi-joho::訪日の外国人に東京・日本の情報を発信しています。
digi-joho 外国人向け東京・日本情報サイト