百貨店・ショップの英会話サンプル

百貨店、ショップで店員と買い物客が使うショッピング英会話のサンプルです。 海外旅行中のショッピングでの英会話、または日本で外国人旅行者と接客する際に便利です。

*基本的に顧客と接客係との会話形式の流れになっていますが、ケース毎に想定される会話も補足追加されています。

・・顧客 (Customer) ●・・店員 (Shop attendant)

入店する
●いらっしゃいませ。何かお探しですか。 ● Hello. How may I help you?
いいえ、ちょっと見ているだけですので。 Just looking, thanks.
はい、~を探しています。ありますか? Yes. I am looking for ________ . Do you have them?
● それなら、こちらにございます。場所をご案内します。 ● Yes, we have. Follow me. I will show you.
● 申し訳ございません。只今、在庫切れです。入荷まで数日掛かってしまいます。 ● I am sorry, they are out of stock. It will take a few days before we have it in the store.
● 申し訳ございません。それは取り扱っておりません。 ● I am sorry, we don't carry them.
● お役に立てず、申し訳ございません。 ● I am sorry, we can't help you..
欲しい商品を取ってもらう
すみません、ちょっとお願いできますか?
(手助けしてもらえますか?)
Excuse me, Could you help me?
● はい、どうぞ。何でしょうか。 ● Sure. How may I help you?
ウインドウに飾ってあるものがほしいのですが。

I'd like the one in the window.
あのショーケースにあるものがほしいのですが。

I'd like the one in that showcase.

あちらの商品棚にあるものがほしいのですが。 I'd like the one on the shelf over there.
● 分かりました。今、お取りします。 ● OK, I will get it for you.
● どれになりますか? ● Which one?
右から2番目奥にあるのです。 The second one in back from the right..
左から3番目の手前にあるのです。 The third one in front from the left
● こちらですか? ● This one?
はい、それです。 Yes, that one.
● はい、どうぞ。 ● Here you are.
● こちらのご購入でよろしいですか? ● Would you like to have this?
すみません、私がほしかったのとはちょっと違いました。 I am sorry. This wasn't exactly what I wanted.
はい、それを下さい。 Yes. I will take this.
欲しいサイズの商品を選ぶ
これを試着してよろしいですか? Can I try this on?
● はい、どうぞ。試着室はこちらです。 ● Sure. The fitting room is over here.)
ちょっと大き過ぎるようです。 This is too big
もう少し小さいサイズはありますか? Do you have this in a smaller size?
ちょっと小さ過ぎるようです。 This is much too small.
もう少し大きいサイズはありますか? Do you have this in bigger size?
● サイズはおいくつですか? ● What is your size?
私のサイズは____です。 My size is ______.
旅行者なので、この国のサイズ基準が分かりません。 I don't know my size in this country's standard, as I am a traveler.
私に合いそうなサイズのものを選んでもらえませんか? Would you find the one that fits my size?
● これはいかがでしょうか。 ● How about this one?
このサイズはピッタリです。これにします。 This fits my size. OK, I will take this.
このサイズは合いません。 This size doesn't fit me.
残念ですが、またにします。 I am sorry. I will come back later.
すみません、決められないのでまたにします。 I am sorry. I can't make a decision today.
● 分かりました。またの機会に。 ● OK, bye.
支払い
● _______ドルです。 ● ______ dollar, please.
クレジットカードで支払えますか? Can I pay by credit card?
● どこのカードですか? ● What credit card do you have?
Visaカードです。 Visa.
● Visaカードでしたら承ります。 ● We accept Visa and yes you can pay by credit card.
● すみません、カードでのお支払はお受けしておりません。 ● I am sorry, but we don't accept credit cards.
分かりました。現金で支払います。 OK, I will pay by cash.
これを別々に包んでもらえますか? Could you wrap this separately, please?
プレゼント用に包んでもらえますか? Could you gift-wrap this please?
お土産用なので紙袋/プラスチック袋をもう一枚余分にもらえますか? Can I have one more extra paper/plastic bag? This is for a souvenir.
補足
バーゲンセールはいつからですか? When does the sale start?
● 只今、バーゲンセール中です。 ● We are having a sale now.
● こちらはセール品です。 ● These are on sale.
● 値引きしていただけますか? ● Can you give me a discount?
● こちらは既に値引きして販売しています。

● We are selling these at discount prices already.


To Top