ホテル英会話: 宿泊業の接客使用する英会話サンプル
4. 民宿・和風旅館での外国人客との応対
民宿、和風旅館といった宿泊施設での接客業務に便利な英会話例です。 外国人旅行者を迎え入れる際に必要となる表現を用意しました。
● 靴は玄関でお脱ぎ下さい。 |
● Please take your shoes off at the entrance. |
● 建物内ではスリッパをご利用下さい。 | ● Please put these slippers on while walking inside the building. |
● 室内では靴をお脱ぎください。 | ● Please take your shoes off before you go inside your room. |
● スリッパで畳の部屋に入らないでいただけますでしょうか。 | ● Would you please not step on the tatami floor with your slippers on? |
● ポットとお茶がお部屋に用意してあります。ご自由にお飲み下さい。 | ● A tea serving set and a thermos with hot water are provided in your room. Please enjoy tea anytime. |
● 大浴場はここにあります。(略図を見せながら。) | ● Daiyokujou (Large public bath) is here. (Showing a small map of the building.) |
● 男湯と女湯に分かれています。入る前にご注意下さい。 | ● Daiyokujou (Large public bath) for men and women are separated. Please be careful when you go inside the bathroom. |
● 女湯のマークはこれです。男湯のマークはこれです。(マーク(漢字)を見せながら) | ● This symbol is for the bath for women, and this symbol is for men. (Showing the symbols) |
● 浴槽の詮は抜かないで下さいね。 | ● Please don't pull out the drain plug of the bathtub. |
● 浴衣は室内着、またはパジャマとしてご利用下さい。 | ● You can wear Yukata for pajamas or as a robe. |
● 浴衣姿で部屋の外を歩いてもかもいません。 | ● You can go out of your room wearing Yukata. |
● 浴衣姿で夕食をお目し上がりになってもかまいません。 | ● You can have dinner wearing Yukata if you like. |
● 入浴後、浴衣を着用頂けます。 | ● After taking the bath, you can put on Yukata. |
● 大浴場に行く時は部屋のバスタオルとタオルを持参して下さい。 |
● Please bring the bath towel and the hand towel in your room when you go to Daiyokujou (large public bath). |
● 大浴場にシャンプー、リンス、せっけんはあります。 | ● In the Daiyokujou (Large public bath), shampoo, hair conditioner and soap are provided. |
● 浴槽に、タオルを入れないで下さい。 | ● Please don't put the hand towel into the bathtub. |
● 浴槽には身体を洗ってから入ります。 | ● You are only to go inside the bathtub after you washed your body, please. |
● 大浴場の脱衣所には貴重品を持って行かない様にしてください。 | ● It is better not to bring precious belongings to the changing (dressing) room of Daiyokujou (large public bath). |
● トイレのスリッパで室内は歩かないで下さい。 | ● Please do not walk into your room in the slippers from the toilet room. |
● 夕飯は____時にお部屋にお持ちします。 | ● We will bring your dinner to your room at _________. |
● お食事はお済ですか?お下げしてよろしいでしょうか。 | ● Are you finished? Can I take the dishes away? |
● 夕飯は____時にご用意いたします。時間になりましたら、食堂までお越し下さい。 | ● Dinner will be ready at ______. Please come to the cafeteria at that time. |
● 夜、お布団を敷きにまいります。 |
● We will come to your room to prepare the futons. |
● 失礼します、お布団を敷きいたします。 | ● May I come in? I have come to lay out your futons for you. |
● 明日の朝は___時にお布団を上げに参ります。 | ● We will come to fold up the futons at _________ tomorrow morning. |
● おはようございます、お布団を上げに参りました。 | ● Good morning. I am here to fold up the futons. |
補足表現 | |
● 今日は快晴で、ご旅行に最高ですね! |
● It's so sunny today. Perfect for traveling, isn't it! |
● 良いご旅行を! | ● Have a nice trip! |
● 当旅館へのまたのお越しをお待ちしております。 | ● We hope you enjoy your stay at our Ryokan again. |