ビジネス Business
価格が下がる (kakaku ga sagaru)
go down
*「下落」な意味合い
come down
*「値下げ」な意味合い
due to the fall in price
価格が下がったため
保証書 (ほしょうしょ)
warranty
The warranty doesn't cover.
当保証書は~には適用されません。
See contract for limitations and specifics on response times.
上限と対象期間の詳細については、契約内容をご確認ください。
信憑性 (しんぴょうせい)
veracity / credibility
信頼しあう関係, 心が通う、親密さ
rapport
補足:フランス語。ラポー
借り上げ社宅 (kariage shataku)、社宅借り上げ(shataku kariage)
corporate-rented house, company-housing
rental housing provided by one's* company
* one's = (the, a, my, your)
倫理 (rinri)、倫理観(rinri-kan)
ethics
corporate ethics of A Company
A会社の企業倫理
健康・安全だという保証を得る (kenkou, anzen datoiu hoshou wo eru)
Get a clean bill of health
My doctor gave me a clean bill of health.
かかりつけのお医者さんが私の健康を保証してくれました。
This building has been given a clean bill of health.
この建物は安全であると保証されています。
備蓄 (bichiku)
stockpile
a stockpile
先着
first-come-first-served
On a first come first served basis
先着順による
先輩 (senpai)
senior colleague
a senior colleague
全体的に (zentai-teki ni)、全体として (zentai toshite)
on the whole
公務員 (こうむいん)
government worker
a government worker
再検討する (さいけんとう する), 再考する (さいこう する)
revisit
再発行
reissuance / reissue
再開する (saikai suru)、復旧する (fukkyuu suru)
resume
Train service will resume at 8:00 AM.
午前8時に列車の運転が再開します。
Normal service will resume shortly.
まもなく平常運転が再開します。

