自然散策 Nature walk
休憩 (きゅうけい)
break
take a break
休憩する
景色が良い場所まで来ました。ここで少し休憩しましょう。水分を補給するようにしてくださいね。
We have now reached a point with a great view. Let's take a short break here. Remember to drink some water to keep yourself hydrated.刺激する, 挑発する
provoke
If you come across a bear, do not provoke it.
熊に (クマに) 遭遇したら刺激しないようにします。
ゆっくりと後ずさりし、けして走ってはいけません。
Back away slowly and never run.
大きな音を立てないようにします。
Do not make a loud noise.
近くに大きな木があれば隠れるようにします。
Hide behind a large tree if there is one nearby.
トレッキングポールを持っているなら、持っている手をYの字に上げて自分を大きく見せます。熊は自分より大きな動物は襲わないとされています。
If you have trekking poles, raise them up with your hands in the letter Y and make yourself look bigger. Bears will not attack animals larger than them.
厚着をする、重ね着をする
layer up
It will be below freezing even during the daytime high, so we should layer up.
.日中でも氷点下になるので、重ね着をした方がよいです。
原生林 (genseirin)
a primeval forest, an old-growth forest
外輪山 (がいりんざん)
the outer rim of a crater, a somma
小川 (ogawa)、森の中にある川 (mori no naka ni aru kawa)
a creek
along the edge of a creek
川岸沿いに
valley creeks
渓谷
a fast-flowing stream
流れのはやい小川
bubbling streams
渓流(白いしぶきを伴った)
巨径木 (きょかいぼく)
stout tree, large-diameter tree
a large-diameter tree
幼虫 (ようちゅう)
larva
Pl: larvae
心地よい天気, (ここちよい), 過ごしやすい天気, 快晴 (かいせい)
pleasant weather
The weather today is pleasant.
今日の天気は快晴ですね。
托卵 (たくらん)
brood parasitism
発音:ブルー(ドゥ)ペラサイティズン
Cuckoos are brood parasites
カッコウは托卵する鳥です。
托卵する鳥は他の鳥の巣に卵を産み、卵を抱かせて雛を育てさせます。
A parasitic bird lays its eggs in another bird's nest to let the bird incubate and raise the chick.木陰 (kokage)、濃淡をつける (noutan wo tsukeru)
shade
杉 (スギ)
cedar(s)
東屋(azumaya)
azumaya / arbor(s)
説明:壁がない柱だけの小屋のような建物。庭園などに休憩所としてあり、雨がしのげる
松 (マツ)
pine
a pine
black pine:クロマツ:
Japanese red pine:アカマツ

